< Basın Odasına geri dön

SSP çok dilli oluyor — 13 yeni dil ve bir dokümantasyon sitesi

·4 dk okuma·Yazar: SSP Editorial Team
SSP marka kapağında veritabanı, doğrulama kalkanı, şimşek ve CPU simgeleri; başlık: «SSP çok dilli oluyor».

SSP Wallet artık 14'ten fazla dil konuşuyor. Ağustos 2024 ile Şubat 2025 arasında 13 yeni dili yayına aldık — v1.7.0'taki Çekçeden v1.14.0'daki Malayca ve Tayca'ya kadar — ve bu süreçte önemli bir UX kazanımı da çıkardık: SSP artık her zaman İngilizce açılmak yerine işletim sisteminizin dilini varsayılan kabul ediyor. Bu son dil paketiyle birlikte resmi dokümantasyon sitesi docs.sspwallet.io'yu da yayına aldık.

TL;DR

  • v1.7.0 ile v1.14.0 arasında 13 yeni dil eklendi; SSP 14'ten fazla yerel ayarı destekliyor.
  • SSP artık sistem dilini varsayılan olarak alır, geriye dönüş olarak İngilizceyi kullanır.
  • Çeviriler Crowdin üzerinden akıyor; topluluk katkıları GitHub üzerinden geliyor.
  • Ürün adları (SSP, SSP Wallet, SSP Key, multisig) her yerde İngilizce kalır.
  • docs.sspwallet.io resmi dokümantasyon evi olarak yayında.

Dağıtım takvimi

Yerelleştirme tek seferlik bir teslimat olmadı — altı sürüm boyunca süren tutarlı bir tempoydu:

  • v1.7.0 (Ağu 2024): Çekçe.
  • v1.8.0 (Kas 2024): Filipince, Rusça.
  • v1.10.0 (Oca 2025): İspanyolca, Vietnamca, Fince, Japonca, Macarca.
  • v1.12.0 (Şub 2025): Slovence, Ukraynaca, Portekizce.
  • v1.14.0 (Şub 2025): Malayca, Tayca.

Yani altı ayda 13 yeni yerel ayar. v1.14.0 ayrıca Çekçe ve Endonezyaca için yenilenmiş çeviriler getirdi (Endonezyaca, orijinal lansman setinin bir parçasıydı), böylece katalog büyürken zaten desteklediğimiz diller de gerekli ilgiyi gördü. Bu desen bilinçliydi: bir veya iki dili yayına al, dizgilerin gerçek ekranlarda nasıl göründüğünü izle, kırılanı düzelt ve bir sonraki partiyi yolla. Bir cüzdan arayüzünün alan kısıtlamaları çok sıkıdır — Almanca bileşik sözcükler ve Vietnamca aksanlar bir düğme etiketinde çok farklı davranır — ve bu sorunları yakalamanın tek yolu yerel ayarı gerçekten canlı arayüze karşı çalıştırmaktır.

Varsayılan: sisteminizin dili

v1.10.0 öncesinde SSP, cihazınız hangi dile ayarlanmış olursa olsun, her zaman İngilizce açılıyordu. Seçim üç dile sığarken bu mantıklıydı. Bir düzineyi geçtiğimiz anda mantıklı olmaktan çıktı.

v1.10.0'da varsayılanı tersine çevirdik: SSP artık sistem tercihini okur ve o yerel ayarı destekliyorsak onu kullanır, desteklemiyorsak İngilizceye düşer. Ayarlardan elle değiştirmeye devam edebilirsiniz, ama çoğu insan için cüzdan artık ilk açılışta kendi dilinde geliyor. Küçük ama etkisi büyük bir değişiklik — kullanıcıların çoğu dil seçiciye hiç dokunmaz, dolayısıyla varsayılan deneyimin kendisidir.

Çeviri kalitesi ve topluluk katkıları

14'ten fazla yerel ayarın dizgilerini yönetmek için Crowdin kullanıyoruz. Her sürüm güncellenmiş çevirileri çeker ve katkı sağlayanlar GitHub üzerinden pull request'lerle düzeltmeler, alternatif ifadeler veya yeni yerel ayarlar önerebilir. Anadil konuşurlarının anadil konuşurlarını gözden geçirmesi, makine çevirisini neredeyse her seferinde geçer ve topluluk düzeltmeler konusunda cömert davrandı.

Çevrilmeyen şeyler hakkında bir not: ürün adları. SSP, SSP Wallet, SSP Key ve "multisig" terimi tüm yerel ayarlarda İngilizce kalır. Marka tutarlılığı önemlidir ve multisig'in arkasındaki güvenlik modeli, etrafına hangi dilde bir arayüz sarılırsa sarılsın aynıdır.

Ayrıca: docs.sspwallet.io yayında

Malayca ve Tayca'yı ekleyen aynı sürüm dokümantasyon sitemizi de açtı. docs.sspwallet.io artık kurulum kılavuzları, donanım anahtarı adım adım anlatımları, sorun giderme ve daha derin teknik referansın evidir. Uygulama içi yardım ortak soruları kapsamaya devam ediyor, ancak ekran görüntüsü, daha uzun açıklama veya sürüme özel rehberlik gerektiren her şey artık docs'ta yaşıyor.

Bu, haberodası ve uygulama içi akademiden bilinçli olarak ayrı bir yüzeydir: dokümantasyon uzun ömürlüdür, sürümlüdür ve aranmak üzere kurulmuştur. Discord'da uzun süredir bir kurulum cevabı arıyorsanız, önce docs'a bakın — büyük ihtimalle oradadır.

Diller için sırada ne var?

Bir dili eklemek kolay kısmıdır. Cüzdan geliştikçe onu güncel tutmak asıl taahhüttür. Her yeni özellik — Account Abstraction, yeni zincir desteği, donanım anahtarı akışları — önce İngilizce dizgilerle çıkar ve sonra çeviri boru hattı boyunca yayılır. Wave 1 yerel ayar setimiz, sürümden sürüme korumayı taahhüt ettiğimiz temeldir.

Eğer kulağa garip gelen bir çeviri fark ederseniz veya henüz desteklemediğimiz bir dili önermek isterseniz, Crowdin projesi ve GitHub issue'larımız açıktır. Buradan itibaren yol haritası genişlik değil derinliktir: hâlihazırda sahip olduğumuz dizgilerin daha iyi çevirileri ve eklediğimiz yeni dizgiler için daha hızlı dönüş süreleri. Öz-saklamalı bir cüzdan birçok açıdan bir güven arayüzüdür. Kendi dilinizde ne kadar net okunursa, imzaladığınız şeyi o kadar iyi doğrulayabilirsiniz — bütün mesele de bu.

Sources: v1.10.0, v1.12.0, v1.14.0.

Bu makaleyi paylaş

İlgili makaleler