
SSP Wallet kini berbicara dalam lebih dari 14 bahasa. Antara Agustus 2024 dan Februari 2025, kami merilis 13 bahasa baru — dari bahasa Ceko di v1.7.0 hingga bahasa Melayu dan Thai di v1.14.0 — dan sepanjang jalan, kami mengirim peningkatan UX yang penting: SSP kini secara default terbuka dalam bahasa sistem operasi Anda alih-alih selalu terbuka dalam bahasa Inggris. Bersamaan dengan batch bahasa terakhir itu, kami juga meluncurkan docs.sspwallet.io, situs dokumentasi resmi.
TL;DR
- 13 bahasa baru ditambahkan antara v1.7.0 dan v1.14.0, membawa SSP ke lebih dari 14 locale yang didukung.
- SSP kini default ke bahasa sistem, dengan bahasa Inggris sebagai cadangan.
- Terjemahan mengalir melalui Crowdin; kontribusi komunitas datang lewat GitHub.
- Nama produk (SSP, SSP Wallet, SSP Key, multisig) tetap dalam bahasa Inggris di mana-mana.
docs.sspwallet.iosudah aktif sebagai rumah resmi dokumentasi.
Linimasa peluncuran
Lokalisasi bukan satu kali rilis — itu adalah irama yang stabil sepanjang enam rilis:
- v1.7.0 (Agu 2024): bahasa Ceko.
- v1.8.0 (Nov 2024): bahasa Filipina, bahasa Rusia.
- v1.10.0 (Jan 2025): bahasa Spanyol, bahasa Vietnam, bahasa Finlandia, bahasa Jepang, bahasa Hongaria.
- v1.12.0 (Feb 2025): bahasa Slovenia, bahasa Ukraina, bahasa Portugis.
- v1.14.0 (Feb 2025): bahasa Melayu, bahasa Thai.
Itu adalah 13 locale baru dalam enam bulan. v1.14.0 juga mengirim terjemahan yang disegarkan untuk bahasa Ceko dan bahasa Indonesia (bahasa Indonesia sudah menjadi bagian dari set peluncuran awal), sehingga bahkan bahasa-bahasa yang sudah kami dukung tetap mendapat perhatian seiring tumbuhnya katalog. Pola ini disengaja: rilis satu atau dua bahasa, amati bagaimana string ditampilkan di layar nyata, perbaiki apa yang rusak, lalu rilis batch berikutnya. UI sebuah wallet punya batasan ruang yang ketat — kata majemuk Jerman dan diakritik Vietnam berperilaku sangat berbeda di label tombol — dan satu-satunya cara menangkap masalah seperti itu adalah benar-benar menjalankan locale itu pada antarmuka langsung.
Default ke bahasa sistem Anda
Sebelum v1.10.0, SSP selalu terbuka dalam bahasa Inggris terlepas dari bagaimana perangkat Anda diatur. Itu masuk akal saat hanya ada tiga bahasa untuk dipilih. Ia berhenti masuk akal setelah kami melewati selusin.
Di v1.10.0 kami membalik defaultnya: SSP kini membaca preferensi sistem dan menggunakannya jika kami mendukung locale tersebut, jatuh kembali ke bahasa Inggris bila tidak. Anda masih bisa menimpanya manual di pengaturan, tapi bagi kebanyakan orang wallet kini terbuka dalam bahasa mereka sendiri sejak run pertama. Perubahan kecil dengan dampak besar — kebanyakan pengguna tidak pernah menyentuh pemilih bahasa, jadi defaultnya adalah pengalamannya.
Kualitas terjemahan dan kontribusi komunitas
Kami menggunakan Crowdin untuk mengelola string di seluruh lebih dari 14 locale. Setiap rilis menarik terjemahan terbaru, dan kontributor dapat menyarankan perbaikan, frasa alternatif, atau locale baru melalui pull request di GitHub. Penutur asli yang meninjau penutur asli biasanya mengalahkan terjemahan mesin setiap kali, dan komunitas telah murah hati dengan koreksi.
Sebuah catatan tentang apa yang tidak diterjemahkan: nama produk. SSP, SSP Wallet, SSP Key, dan istilah "multisig" tetap dalam bahasa Inggris di setiap locale. Konsistensi merek penting, dan model keamanan di balik multisig sama saja terlepas dari bahasa UI yang membungkusnya.
Dan: docs.sspwallet.io sudah aktif
Rilis yang sama yang menambahkan bahasa Melayu dan Thai juga menyalakan situs dokumentasi kami. docs.sspwallet.io kini adalah rumah panduan pengaturan, walkthrough kunci hardware, pemecahan masalah, dan referensi teknis yang lebih dalam. Bantuan di dalam aplikasi tetap mencakup pertanyaan umum, tetapi segala sesuatu yang membutuhkan tangkapan layar, penjelasan lebih panjang, atau panduan spesifik versi kini tinggal di docs.
Ini adalah permukaan yang sengaja terpisah dari newsroom dan academy di dalam aplikasi: dokumentasi bersifat abadi, berversi, dan dibangun untuk dicari. Jika Anda sudah lama berburu jawaban setup di Discord, coba docs dulu — kemungkinan besar sudah ada di sana.
Apa selanjutnya untuk bahasa
Menambah satu bahasa adalah bagian yang mudah. Menjaganya tetap mutakhir saat wallet berevolusi adalah komitmen yang sesungguhnya. Setiap fitur baru — Account Abstraction, dukungan chain baru, alur kunci hardware — keluar dengan string bahasa Inggris dulu lalu menyebar lewat pipeline terjemahan. Set locale Wave 1 kami adalah baseline yang kami janjikan untuk dipertahankan dari rilis ke rilis.
Jika Anda melihat terjemahan yang terbaca janggal, atau ingin mengusulkan bahasa yang belum kami dukung, proyek Crowdin dan issue GitHub kami terbuka. Peta jalan dari sini adalah kedalaman, bukan keluasan: terjemahan yang lebih baik dari string yang sudah kami punya, dan waktu pengerjaan yang lebih cepat untuk string baru yang kami tambahkan. Wallet self-custody, dalam banyak hal, adalah antarmuka kepercayaan. Semakin jelas ia terbaca dalam bahasa Anda sendiri, semakin baik Anda dapat memverifikasi apa yang Anda tandatangani — dan itulah seluruh intinya.